miércoles, 17 de febrero de 2016

Repaso de términos gramaticales 2


Hola a todos.

Esta es la segunda parte de las entradas del repaso a los términos gramaticales que empezamos hace dos días, que serán la base sobre la que iremos construyendo las entradas siguientes del blog. 

Hoy veremos elementos de la oración desde el punto de vista del análisis sintáctico. Veremos qué era eso de sujeto, predicado, complemento directo, indirecto, circunstanciales, etc.; y también qué es un sintagma. 

Empecemos viendo cómo define sintagma el Diccionario de la lengua española (DLE): 'palabra o conjunto de palabras que se articula en torno a un núcleo y que puede ejercer alguna función sintáctica'. En otras palabras, es cada parte en la que se puede dividir una frase. Estas son sus clases:
  • Sintagma nominal. Su núcleo es un sustantivo o un pronombre. Aquella casa es azul; el perro es el mejor amigo del hombre.
  • Sintagma verbal. Su núcleo es un verbo. Vamos al cine; el libro está encima de la mesa.
  • Sintagma preposicional. Su núcleo es una preposición que va acompañada de otro sintagma (normalmente, nominal). La casa de madera; el príncipe se casó con la princesa. 
  • Sintagma adverbial. Su núcleo es un adverbio. Lo entendió rápidamente; el barco entró muy despacio en el puerto. 
  • Sintagma adjetival. Obviamente, su núcleo es un adjetivo. Me gustan las novelas románticas; esas flores son muy bonitas.
Sigamos ahora con los diferentes complementos y partes que pueden conformar una oración, empezando por los más fáciles: el sujeto y el predicado.
  • El sujeto. Seguramente, muchos de ustedes se acordarán de qué es el sujeto. Es quien realiza la acción de la frase:
(1) La casa es blanca.
(2) Yo me llamo Gerardo.
(3) Antonio y Paula están de vacaciones.
(4) (Nosotros) queremos comer manzanas. 
  • El predicado es el resto de la frase, donde se encuentran el verbo y los complementos.
(5) La casa es blanca.
(6) Yo me llamo Gerardo.
(7) Antonio y Paula están de vacaciones.
(8) [Nosotros] queremos comer manzanas.

Sigamos ahora con algunos de los demás complementos que tenemos en español, aunque solamente veremos los tres más comunes.
  • El complemento directo. Es, básicamente, el objeto sobre el que recae de forma directa la acción de los verbos transitivos ('que llevan complemento directo'). Normalmente se construye sin preposición, como (9) y (10), excepto cuando este se refiere a una persona o un ser animado, que se construye generalmente con la preposición a, como (11) y (12):
(9) Quiero comer manzanas.
(10) He pintado la casa.
(11) Esperaré a mi madre en el supermercado.
(12) Ayer vi a tu gato en la calle.
  • El complemento indirecto es quien se beneficia o quien sale perjudicado con la acción del verbo (que, en este caso, se llama intransitivo). Normalmente suele referirse a personas o seres animados y suele ir introducido por la preposición a:
(13) Le he comprado flores a mi madre.
(14) El cartero le entregó un paquete a María.
  • Y, por último, los complementos circunstanciales. Mayormente, son los que nos dicen cómo, cuándo, dónde, de qué forma, por qué, etc., se realiza la acción. Pueden ser:
    • De tiempo: hoy, ayer, dentro de una hora, mañana por la noche.
    • De lugar: aquí, allá, dentro, cerca de la universidad, fuera de la casa.
    • De modo: lo hice así; acabé muy cansado; me lo sé de memoria.
    • De causa: no vino porque está enferma; no he podido llegar antes a causa de la lluvia.
    • De finalidad: he venido para decirte algo; compró flores para regalárselas a su madre. 
    • De compañía: vine con mi hermano; vivo con mis padres; me encanta estar con mis amigos.
    • De cantidad: me interesan mucho las matemáticas; siempre hablas demasiado; ese libro me ha costado 15 euros.
No es mi propósito dar una clase extensa sobre análisis sintáctico ni hablar de todas las clases de complementos que hay. Solo pretendo que esto sea un repaso de las formas más comunes y de los términos que nos iremos encontrando a partir de ahora para que no nos suenes a chino los términos que iremos viendo. Nos vemos en la siguiente entrada.

再见!

No hay comentarios:

Publicar un comentario